REVIEW FROM DEE KING

"The book is a sort of allegory on life I believe, It is her hope that it will appeal equally to children and adults alike. Each finding their own level of interpretation. It seems, for the unsuspecting reader,there could be a semi spiritual journey lying in wait amongst the pages of “Fairies and Strawberries”. A chance to tap into a new and original set of life values; a very different take on a much told story..... "


REVIEW FROM SOPHIE

"Fairies and Strawberries is a book which appealed to me both by its title and its cover : fresh, colourful and intriguing, it called the little child in me to look at it, out of curiosity. I discovered a sequence of novels featuring fairies, animals and insects, showing us in each short story, a different personality shortcoming which we probably encountered in our own lives or will, as an adult. All have an underlying philosophical meaning and show us through the medium of a tale, the importance of watching these around us, or in us and to correct it for building a better world. A rainbow of emotions and wisdom is to be found through this beautiful book which I am sure, will reach out to all the corners of your heart, whether you are a little or a big monster!"



1/30/11

The last and the first at the same day

Well, first I want to call attention for the language issue. 
Today I read the third proof of Fairies and Strawberries, and i will admit it sounds like a rich english, which i don't really speak or write, so before we start to talk in bad english i will remember and thank very much these 3 people who helped this book to communicate exactly how i wanted to, considering that i speak much better in Portuguese, my mother language. 
Mikolav was the first one, he is a poet, most propably from south London, but performing very often at Fournier St. E1 Guy Hilton's Gallery at that time around 2006. I asked him to read the first manuscript which he eventually did. He told me that was a little too Latin, I little too dramatic for the english molds, and as well too many 'ands' and 'thats' and 'a kind of' etc. He also laughed at the word 'pedipalps' belonging to one of my characters, and still belonging. After that I met Heather Prince, who had a look at my illustrations and considered a chance to have one of her books illustrated by me, she had it done at the same time she revised my book for the second time adding valuable consistence to it. She, for example changed the way to express a felling of one of my characters. Originally he ‘almost died’ but Heather told me that ‘a sudden pain in his stomach’ would be more apropriated.
And finally, Anthony Doyle, an english academic revisor living in São Paulo. He added grammatical perfection and a balance of what’s acceptable in spoken English or what’s wrong in formal English. 
Thank You.